Новая американская стандартная Библия (en:New American Standard Bible, 1971).
Начните с Экклезиаста, потом другие Книги Премудрости — Песнь песней, Псалтирь, Притчи, Книгу Иова, потом можно перейти к Новому Завету — начните с Евангелия от Иоанна, потом остальные, потом Деяния и Послания. Дальше уже сами разберётесь.
Ветхий Завет написан на древнееврейском языке (библейском иврите), за исключением некоторых неканонических (второканонических) книг и дополнений, включённых в состав канонических книг, написанных на древнегреческом или арамейском языках.
латыни Все зависит от течения, в котором находится священнодействующий. В католичестве чтение Библии предполагается на латыни (Вульгата), однако ещё с эпохи Реформации (XVI век) перевод священных текстов Библии на национальные языки становится явлением повсеместным.
Считается, что перевод Библии, сделанный из древнееврейского и греческого языков проф. Иваном Огиенком [1], является наиболее точным из всех славянских переводов.