Акафист иисусу сладчайшему на церковно славянском

Акафист Иисусу Сладчайшему читается в воспоминание Страстей Спасителя и память Пресвятой Богородицы. Акафист святой Великомученице Екатерине читают девушки, желающие вступить в брак. Акафист святым Первоверховным Апостолам Петру и Павлу читают с просьбой об умножении веры.

Старший список Акафиста Иисусу Сладчайшему датируется XIII веком; славянский перевод осуществлён в XIV веке, автор гимна неизвестен. Атрибуция иноку Феоктисту Студиту (IX век) — автору канона при этом Акафисте — или митрополиту Евхаитскому Иоанну Мавроподу (XI век) сомнительна.

Акафисты Господу Иисусу Христу

  • Акафист Иисусу Сладчайшему
  • Акафист благодарственный «Слава Богу за всё»
  • Акафист в неделю Ваий (Вход Господень в Иерусалим Неделя Ваий. …
  • Акафист Лазареву воскрешению
  • Акафист Слава Богу за всё
  • Акафист Богоявлению Господню
  • Акафист в память всеобщего Воскресения и Страшного суда

При чтении акафиста или канона келейно (дома) используется обычное начало и окончание молитв. Такое же привычное начало и окончание есть в утренних молитвах. Поэтому, если акафист или канон читается в соединении с утренним или вечерним правилом, читать еще и приведенные ниже молитвы не нужно.

– Конечно, можно. Несмотря на то, что само слово «акафист» переводится как «неседальная песнь», в ряде случаев мы можем читать сидя эти молитвословия. Святитель Филарет, митрополит Московский, сказал однажды: «Лучше сидя думать о Боге, чем стоя о ногах».